aa
ZS 2024/2025 - Úvod do studia jazyka - CJFP (KPF/1USJ)
Předmět uvádí studenty do studia jazyka. Cílem předmětu je vědomá a systematická příprava studentů na jednotlivé jazykovědné subdisciplíny, které jsou předmětem jeho souběžného nebo následného studia. Student je seznámen s příslušnou jazykovědnou terminologií a základními lingvistickými přístupy k jazyku jako systému i k jazykovému materiálu.
aa
ZS 2024/2025 - Základy tlumočení (KPF/8ZATU)
Cílem semináře KPF/8ZATU je nácvik základních tlumočnických dovednosti a návyků studentů nezbytných pro tlumočení, zejména pro tlumočení konsekutivní a tlumočení z listu. Důraz je kladen na komunikativní aspekt a plynulost studentova projevu v českém a polském jazyce. Tlumočení se procvičuje na jednoduchých monologických a dialogických textech, zaměřených zejména na reálie a cestovní ruch v ČR a Polsku. Studenti si také osvojují odbornou terminologii v oblasti ústního tlumočení - typy tlumočení, základní tlumočnické strategie - a základy teorie a praxe tlumočnické notace. Pozornost je věnována také jazykové komparaci polštiny a češtiny, zvláště v oblasti víceslovných spojení, konstrukcí a frází.
aa
ZS 2024/2025 - Základy tlumočení (KPF/8ZATU)654129
Cílem semináře KPF/8ZATU je nácvik základních tlumočnických dovednosti a návyků studentů nezbytných pro tlumočení, zejména pro tlumočení konsekutivní a tlumočení z listu. Důraz je kladen na komunikativní aspekt a plynulost studentova projevu v českém a polském jazyce. Tlumočení se procvičuje na jednoduchých monologických a dialogických textech, zaměřených zejména na reálie a cestovní ruch v ČR a Polsku. Studenti si také osvojují odbornou terminologii v oblasti ústního tlumočení - typy tlumočení, základní tlumočnické strategie - a základy teorie a praxe tlumočnické notace. Pozornost je věnována také jazykové komparaci polštiny a češtiny, zvláště v oblasti víceslovných spojení, konstrukcí a frází.
aa
ZS 2024/2025 - Základy tlumočení (KPF/8ZATU)654130
Cílem semináře KPF/8ZATU je nácvik základních tlumočnických dovednosti a návyků studentů nezbytných pro tlumočení, zejména pro tlumočení konsekutivní a tlumočení z listu. Důraz je kladen na komunikativní aspekt a plynulost studentova projevu v českém a polském jazyce. Tlumočení se procvičuje na jednoduchých monologických a dialogických textech, zaměřených zejména na reálie a cestovní ruch v ČR a Polsku. Studenti si také osvojují odbornou terminologii v oblasti ústního tlumočení - typy tlumočení, základní tlumočnické strategie - a základy teorie a praxe tlumočnické notace. Pozornost je věnována také jazykové komparaci polštiny a češtiny, zvláště v oblasti víceslovných spojení, konstrukcí a frází.
aa
ZS 2024/2025 - Základy tlumočení (KPF/8ZATU)654131
Cílem semináře KPF/8ZATU je nácvik základních tlumočnických dovednosti a návyků studentů nezbytných pro tlumočení, zejména pro tlumočení konsekutivní a tlumočení z listu. Důraz je kladen na komunikativní aspekt a plynulost studentova projevu v českém a polském jazyce. Tlumočení se procvičuje na jednoduchých monologických a dialogických textech, zaměřených zejména na reálie a cestovní ruch v ČR a Polsku. Studenti si také osvojují odbornou terminologii v oblasti ústního tlumočení - typy tlumočení, základní tlumočnické strategie - a základy teorie a praxe tlumočnické notace. Pozornost je věnována také jazykové komparaci polštiny a češtiny, zvláště v oblasti víceslovných spojení, konstrukcí a frází.
aa
ZS 2024/2025 - Základy tlumočení (KPF/8ZATU)654132
Cílem semináře KPF/8ZATU je nácvik základních tlumočnických dovednosti a návyků studentů nezbytných pro tlumočení, zejména pro tlumočení konsekutivní a tlumočení z listu. Důraz je kladen na komunikativní aspekt a plynulost studentova projevu v českém a polském jazyce. Tlumočení se procvičuje na jednoduchých monologických a dialogických textech, zaměřených zejména na reálie a cestovní ruch v ČR a Polsku. Studenti si také osvojují odbornou terminologii v oblasti ústního tlumočení - typy tlumočení, základní tlumočnické strategie - a základy teorie a praxe tlumočnické notace. Pozornost je věnována také jazykové komparaci polštiny a češtiny, zvláště v oblasti víceslovných spojení, konstrukcí a frází.